-
1 это бесспорно
ngener. dat is buiten kwestie -
2 бесспорно
бесспорно 1. нареч. unstreitig, unbestreitbar, unleugbar это бесспорно das unterliegt keinem Zweifel 2. вводн. сл. bestimmt; zweifels|ohne (без сомнения) -
3 бесспорно
1) нареч. unstreitig, unbestreitbar, unleugbar2) вводн. сл. bestimmt; zweifelsohne ( без сомнения) -
4 dat is buiten kwestie
это бесспорно; это само собой разумеется* * *мест.общ. это бесспорно, это само собой разумеется -
5 easily
ˈi:zɪlɪ нареч.
1) легко;
свободно, без труда
2) несомненно, без сомнения, бесспорно легко, свободно;
без труда - we can * do it мы это легко можем сделать - he speaks Spanish * он легко /бегло/ говорит по-испански охотно, с готовностью, без сопротивления - he agreed * он охотно согласился;
он не сопротивлялся - he lied * ему ничего не стоило солгать( разговорное) несомненно, бесспорно - he is * the most popular author in the world он, без сомнения, самый популярный писатель в мире - this is * the best course это бесспорно самый лучший путь вполне вероятно - he can * change his mind вполне возможно /отнюдь не исключено/, что он передумает easily легко;
свободно, без труда -
6 easily
[ʹi:zılı] adv1. легко, свободно; без трудаhe speaks Spanish easily - он легко /бегло/ говорит по-испански
2. охотно, с готовностью, без сопротивленияhe agreed easily - он охотно согласился; он не сопротивлялся
3. 1) разг. несомненно, бесспорноhe is easily the most popular author in the world - он, без сомнения, самый популярный писатель в мире
2) вполне вероятноhe can easily change his mind - вполне возможно /отнюдь не исключено/, что он передумает
-
7 جدل
Iجَدَلَп. Iу,и جَدْلٌкрутить, вить, плести, заплетать; الشعر فى ضفيرتين جدل заплести в две косыIIجَدَلٌ1) спор, прения; جدل بغير бесспорно; هذا لا يقبل (لا يتحمّل) جدلا это бесспорно; نفرض (نسلّم) جدلا بأن هذا قد حصل предположим, что это уже случилось2) филос. диалектика* * *
аа=спор, полемика
-
8 جَدَلٌ
-
9 εξόφθαλμος
-
10 and no mistake
разг.(and no mistake (тж. there's no mistake about it))будьте уверены!; действительно, непременно, несомненно, бесспорно, ничего не скажешьA damned funny business and no mistake. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Flotsam and Jetsam’) — Это действительно чертовски подозрительное дело.
The critics are right, damn it, you're an actress and no mistake. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. III) — Критики правы, черт побери, вы актриса, ничего не скажешь.
Time flies and no mistake. (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. II) — Время бежит - это бесспорно.
‘You've had a tough spin, and no mistake, Morrey,’ Dinny agreed. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 71) — - что и говорить, тебе тогда крепко досталось, Морри, - согласился Динни.
-
11 this is out of question
Общая лексика: это безусловно, это бесспорноУниверсальный англо-русский словарь > this is out of question
-
12 قبل
IIIقَبِلَп. Iа قُبُولٌ1) принимать,встречать; هذا لا يقبل الشكّ это несомненно; هذا لا يقبل الجدل это бесспорно2) принимать за веру, верить, соглашаться, допускать3) терпеть (что), смиряться (с чем ب) ; بالامر الواقع قبل смириться со свершимся фактом4) подчиняться, поддаваться (чему ل) ; للصقل قبل поддаваться полировке; يقبل التجزئة делимый; يقبل الشفاء излечимыйقَبَلَп. Iу قَبَالَةٌ1) ручаться (за кого ب)2) наступать (о времени и т. п.)IVقَبِلَп. Iа قَبَالَةٌпринимать ребёнка (при родах)Vقَبْلَраньше, прежде; перед, за, до; الحرب قبل перед войной, до войны; شهر قبل месяц назад; كلّ شىء قبل прежде всего; زاد عدد العمّال عن ذى قبلُ число рабочих возросло против прежнего; هو فى خطر الى درجة اكثر من ذى قبلُ он теперь в значительной большей опасности, чем прежде; ما قبل التاريخ доисторический; من قبلُ раньше, прежде;... ان قبل или... ما قبل прежде (раньше) чем... ; قَبْلاً раньше, прежде; ئذٍ قبل перед темVIقِبَلَк, в сторону к, по направлению к ; لى قبل ـه دين он мне должен;... من قِبَـلِ предлог для указания agens при страд. залоге ; بُـنِـىَ البيـت من قِـبَـلِ النـجّار дом построен плотником; أُصْـدِـرَ المرسوم من قِـبَـلِ الحكومة указ издан правительствомقَبَلٌ1) начало, начатки2) импровизация3) мед. страбизм, косоглазиеقِبَلٌсила, мощь ;... لا قبل له ان он не в силах... ; он не можетIXقُبُلٌперёд,передняя часть; قبل من спереди* * *
аиа1) принимать, получать
2) поддаваться
3) соглашаться, допускать
قبل
а-апредлог перед; до; за
قبل
а-уранее, прежде
قبل
иаапредлог к; по направлению к; в сторону
-
13 قَبِلَ
Iаقُبُولٌ1) принимать,встречать; هذا لا يقبل الشكّ это несомненно; هذا لا يقبل الجدل это бесспорно; 2)принимать за веру, верить, соглашаться, допускать3) терпеть (что), смиряться (с чем ب); بالامر الواقع قَبِلَ смириться со свершимся фактом4) подчиняться, поддаваться (чему ل); للصقل قَبِلَ поддаваться полировке; يقبل التجزئة делимый; يقبل الشفاء излечимыйIаقَبَالَةٌпринимать ребёнка (при родах) -
14 c'est la loi et les Prophètes
разг.это неоспоримый авторитет; это бесспорноDictionnaire français-russe des idiomes > c'est la loi et les Prophètes
-
15 indiscutibile
agg. (incontestabile)неопровержимый, неоспоримый; (evidente) очевидныйè indiscutibile — это бесспорно (неопровержимый факт; это не подлежит сомнению)
-
16 бесспорный
indiscutable, incontestableбесспорная истина — une vérité incontestable -
17 The case is sure to create a nationwide storm
Универсальный англо-русский словарь > The case is sure to create a nationwide storm
-
18 this is easily the best course
Общая лексика: это бесспорно самый лучший путьУниверсальный англо-русский словарь > this is easily the best course
-
19 (it) goes without saying (that ...)
само собой разумеется; нечего и говорить; само собой понятно; это бесспорно; не требует доказательствThe lady smiled and said, “It goes without saying”.
It goes without saying that this information is confidential. — Само собой разумеется, что эта информация конфиденциальна.Син. it needs no saying that … ; it goes without saying that …Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (it) goes without saying (that ...)
-
20 (it) goes without saying (that ...)
само собой разумеется; нечего и говорить; само собой понятно; это бесспорно; не требует доказательствThe lady smiled and said, “It goes without saying”.
It goes without saying that this information is confidential. — Само собой разумеется, что эта информация конфиденциальна.Син. it needs no saying that … ; it goes without saying that …Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (it) goes without saying (that ...)
См. также в других словарях:
бесспорно — вводное слово, наречие, частица и в значении сказуемого 1. Вводное слово . То же, что «безусловно, вне всякого сомнения». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) … Словарь-справочник по пунктуации
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Ленин — I. Биография. II. Ленин и литературоведение. 1. Постановка проблемы. 2. Философские воззрения Л. 3. Учение Л. о культуре. 4. Теория империализма. 5. Теория двух путей развития русского капитализма. 6. Воззрения Л. на отдельных русских писателей.… … Литературная энциклопедия
Карп — Cyprinus carpio L. По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Европейский парламент — (The European Parliament) История основания Европарламента, цели и задачи европейского парламента Законодательные и контролирующие задачи Европарламента, бюджетная политика Европарламента, фракции Европейского парламента, структура Европарламента … Энциклопедия инвестора
ДИНОЗАВРЫ — Когда впервые обнаружили кости динозавров ? Примерно в 1820 г. внимание английских и французскиз исследователей привлекли окаменевшие зубы и кости больших размеров. Изучая их, они пришли к выводу, что окаменелости принадлежат необычайно крупным… … Энциклопедия Кольера
Ольмеки — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Ольмеки название племени … Википедия
Фолкнер (Faulkner), Уильям — (25.IX. 1897, Нью Олбани, Миссисипи 6.VII.1962, Оксфорд, там же) прозаик, лауреат Нобелевской (1950), Пулитцеровских (1955 «Притча», A Fable; 1963 «Похитители», The Reivers), Национальных премий. До обращения к профессиональной литературной… … Писатели США. Краткие творческие биографии